翻译技巧——医学论文翻译技巧!

(一)标题(title)

1。阐述具体、用语简洁:一般不超过20个字。

2。文题相当、确切鲜明:标题体现内容,内容说明标题。

3。重点突出、主题明确:突出论文主题,高度概括,一目了然。不足以概括论文内容时,可加副标题(破折号、括号或加序码)。

(二)作者署名(author)

署名的个人作者,只限于选定研究课题和制定研究方案,直接参加全部或主要部分研究工作并做出贡献,以及参加撰写论文并对内容负责的人。(GB7713-87《科学技术报告、学位论文和学术论文的编写格式》)

(三)摘要(abstract)

(四)关键词(keywords)

关键词是表达科技文献的要素特征,是具有实际意义的词或词组。

(五)引言(introduction)

(六)材料与方法(materialsandmethods)

(七)结果(results)

结果是论文价值所在,论文翻译是研究成果的结晶。全文的结论由此得出,讨论由此引发,判定推理和建议由此导出。

(八)讨论(discussion)

讨论是论文的重要主体部分,是作者对所进行的研究中所得到的资料进行回纳、概括和探讨,提出自己的见解,评价其意义。

报价1.jpg小程序2.jpg订阅号3.jpg服务号4.jpg

电话:400-0871-070  邮箱:info@e-ging.xyz   地址:上海徐汇区田林东路75号汇阳广场11楼A31室