“眼睛近视多少度” 难道说How much degrees?

话说,看到这篇文章的小伙伴们,你们近视不?


那么,如果有人问你 “你的眼镜多少度”,你该怎么回答?


我们中国人的思路,


“眼镜”=glasses


“度数”= degree


难道是How much degrees of your glasses?


0.jpeg


1 How strong are your glasses?


歪果仁也很有意思,眼镜一般就是越厚度数越高,越厚的镜片越结实- strong。所以就直接用how strong来询问就可以。


2 What's the power of your glasses?


power表示“力量”,跟上面的strong含义差不多,只不过换了一个表达方式。


你的眼镜力量越大,你的视力就越弱...


3 How good is your eyesight/ vision ?


这个说法就比较隐晦委婉了,“你的视力有多好?”其实就是在问你眼镜多少度数.。


视力= Vision或者eyesight


视力好:good/perfect vision / eyesight


视力差:poor/blurred vision / eyesight


视力正常:normal vision / eyesight


在英文中,眼镜度数的单位是屈光度diopter.眼镜度数=屈光度*100。


大家在视力检验报告上就能看到屈光度,如果是-1.5D,这里的D就是diopter的缩写。而-1.5D代表的也就是近视150度。


明白了吧?~


所以,如果要回答上述“你近视多少度”的问题,我们可以这么说 ↓


I am nearsighted with 2.0 diopters.


我近视200度。


译境1 - 副本.jpg译境2.jpg译境3.jpg译境4.jpg


文章分类: 翻译点睛
分享到:
电话:400-0871-070  邮箱:info@e-ging.xyz   地址:上海徐汇区田林东路75号汇阳广场11楼A31室