“芝麻开门”用英语怎么说?

大家都知道“芝麻开门”吧,这是阿拉伯故事《一千零一夜》中《阿里巴巴与四十大盗》中的魔法咒语。


这句咒语可以打开四十大盗的藏宝山洞。芝麻关门可以用来关掉藏宝山洞的洞口。


“芝麻开门”的英语就是open sesame,英语释义是“something that makes it very easy to achieve a particular thing”,形容(达到…的)法宝,通行手段,开门咒语。用法就是搭配to,比如:


Academic success is not always an open sesame to a well-paid job.


在校成绩好并非总是获得高薪职位的敲门砖。


今天补充一些和open sesame差不多意思的表达哦。


shortcut


既是空间上的“近路,捷径”,比如:


I know a shortcut to town.


我知道一条去城里的近路。


也是(做某事的)捷径:


Fame can be a shortcut to love and money.


名望可以是得到爱情和金钱的捷径。


ticket to


搭配success,fame,stardom这些词表示获得成功和名望。比如:


She hoped that getting this job would finally be her ticket to success.


她希望得到这份工作终将会使她踏上成功之途。


gateway to


形容通向……的道路,大门,用法和上一个差不多:


A good education is the gateway to success.


良好的教育是通往成功之路。

译境1 - 副本.jpg译境2.jpg译境3.jpg译境4.jpg


电话:400-0871-070  邮箱:info@e-ging.xyz   地址:上海徐汇区田林东路75号汇阳广场11楼A31室